【义阳县】兰若寺
兰若,又称阿兰若。原意是森林,引申为“寂静、空闲、躲避人间热闹之处”。 ————————————————————————————————【从郊外赏花归来,本欲进城回府,无奈脚伤难忍,只好寻处休憩】
【抬眼可及兰若寺三字,没想到此处还有这般清净之地,倒是难得】
【寺门尚开,轻步而进,并无他人,随意找了把椅子坐下,右手捏着脚踝】
【难得出来次,居然还崴了脚,也真是无奈,幸好天色未晚,还有些时间】
【抬眼望了望周身物什,似乎久积灰尘,鲜有寺人打扫,难不成是座废寺?】 [ 途径兰若寺。下马休憩片刻 ]
[ 移入大门内,未见僧人。却见一女子立在一侧 ]
[ 不由好奇,是何故将一女子引到这无人的寺庙? 扬手敲门,试图让女子注意此处 ] 【似有所思,无非是家中闲事,先生布置的诗词还没有个着落】
【却听一阵敲门声,抬眼望去,门外恰立一男子,温文尔雅】
【只知刚才举动有些失礼,便整理好衣襟,微微站立】
公子何事? [ 看女子相貌、谈吐优雅,看起来是个大家闺秀 ]
[ 上前走了几步,说道 ]
无事。只是在下途径此处,来此休憩,看姑娘....就打一声招呼
就怕打扰到姑娘。
哪里会,我也只是个过客,非寺中人,无须提及打扰二字
【站久了脚踝处隐隐作痛,往后退了几步,单手支着桌子】
公子随意便好。
其实,说来也奇怪,这兰若寺布置典雅,却无半个僧人 [ 闻其言,扬起薄唇轻笑 ]
[ 挑眉,扫视四周一方,言道]
确实。这里灰尘不多。前不久应该是有人居住的。
可能是不知道什么原因一夜间变成这样了.....不过我也途中听说。没想到是真的.....
姑娘可知,都传此处闹鬼 【听到闹鬼二字,心里有了一丝异样,鬼神之说不可信,却不可不敬】
【再看这佛像帐帘,已不如刚才,都带了一些阴暗之气】
不外乎一些道听途说之语,不信也可。
公子风尘仆仆,不像是本地人啊 [ 本来以为一个女子听到这些会害怕离去,她却依旧面不改色 ]
是。我是京城人氏。
转眼要过年了,便赶着回去。
[ 语落,朝着寺庙内走去 ]
你不怕吗? 【世上值得人惧怕的事物哪样不必鬼怪强千万倍,闻言勾唇,答道】
怕?不做亏心事的人哪怕鬼敲门
【终是支持不住,便也不强忍,坐下,长袖置于膝上】
原来公子是京城人士,怪不得气度非凡呢
小女子墨冉清